Андрей  Клавдиевич  Углицких:  Журнал  литературной  критики и словесности    

ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКИ 

И СЛОВЕСНОСТИ

основан в декабре 2001 года

√лавна€ страница

Ќовости

—одержание ѕроза

ѕоэзи€

 ритика и публицистика

∆урнальные обзоры

ќбратна€ св€зь

Ќаши авторы

 

Ѕлоги писател€ ј.”глицких:

 

"јндрей ”глицких в ∆ивом ∆урнале"

 

"ѕисатель јндрей ”глицких"

 

"јндрей ”глицких в –усском журнальном зале"

 

"јндрей ”глицких на Lib.Ru"

Ќаши друзь€:

 

Ѕаркала€ ќ.√. (г.—.-ѕетербург)

 

Ѕаркала€ ќнисе √ивович - кандидат технических наук, старший научный сотрудник

 

ƒ–јћј - ƒ¬»∆”ўјя »Ћј  ќћ≈ƒ»»

 

јннотаци€

јнализируютс€ драматические сюжеты и комедийные приемы лучших кинокомедии мирового кино. „то же делает эти фильмы такими захватывающими, остроумными и смешными? ¬ отличие от старых комедии положени€, где происходит путаница персонажей, чемоданов и номеров гостиниц, главна€ пружина данных комедии - драматический сюжет, запутанна€ лична€ жизнь героев, обусловленна€ человеческими (шекспировскими) страст€ми.

 

 лючевые слова: ƒрама, комеди€, драматический сюжет, комедийный прием.

 

¬ чем секрет создани€ остроумной кинокомедии? ‘ранцузский комедиограф ‘рансис ¬ебер в одном из интервью сказал, что в хорошей, насто€щей комедии должна быть подлинна€ драма. ƒрама, в том или ином виде, присутствует почти во всех его фильмах [1-9].

√рустные комедии √. ƒанелии полны драматизма,  фильм Ђќсенний марафонї [20] в титрах, так и обозначен -  Ђпечальна€ комеди€ї. ѕо-насто€щему, остроумна€ и смешна€ комеди€ Ёльдара –€занова Ђ¬окзал на двоихї [40] по сути, €вл€етс€ насто€щей драмой Ц главному герою предстоит тюремное заключение.

Ђ–евизорї √огол€ сочетает в себе многие стандартные приемы комедии положений. ¬ своих Ђ«аписных книжкахї —омерсет ћоэм сравнил ее с  Ђ омедией ошибокї Ўекспира, да  и, вообще, не понимает, почему эта комеди€ ситуаций  имеет такое значение в русской литературе. Ќо, дело в том, что бессмертна€ комеди€ базируетс€, прежде всего, на драме. јвтору сюжет Ђ–евизораї был подсказан ѕушкиным. ѕо воспоминани€м писател€ ¬ладимира —оллогуба ѕушкин поведал √оголю случай, бывший в городе ”стюжне Ќовгородской губернии Ч о каком-то господине, который выдавал себ€ за чиновника министерства и обобрал городскую казну. ≈сли бы √оголь точно исполнил идею ѕушкина, то в комедии, администраци€ города выгл€дела бы жертвой расчетливых мошенников. Ќо, поскольку в комедии городские власти за ревизоров из ѕетербурга принимают жалких ничтожеств, бюрократи€ империи становитс€ не жертвой хитроумной комбинации аферистов, а предстает в виде сборища идиотов. Ёта иде€ придает первоначальному комедийному замыслу иной, драматический оборот и выводит ее за рамки простой комедии положении. »диотизм администрации города €вл€етс€ следствием, того, что сама государственна€ машина империи совершенно устарела, многое, происход€щее в ней, кажетс€, маразматическим. ѕо той же самой причине вину за идиотские действи€ бравого солдата Ўвейка в романе я.√ашека раздел€ет и сама угасающа€ имперска€ система правлени€.

¬ жанре комедий их можно разделить на комедии нравов, положений, Ђчерныеї, криминальные, авантюрные, сатирические, трагикомедии. ¬се это условно, в хорошей комедии важно другое - наличие подлинной драмы. Ётой драмы, например, нет в комедии Ђќтпетые мошенникиї [45].  ака€ драма в том, что артистичные, циничные и хитроумные мошенники обманывают чувствительных дам, опустоша€ их кошельки на дорогом европейском курорте? ¬се это обман, хитроумный блеф, проделки, которыми изобилуют комедии со времен античности до наших дней.

‘ильм Ђ”спеть до полуночиї [46] в прокате позиционировалс€ как комедийный боевик. √ерои фильма - полицейские, детективы, мафиози. «десь много динамичных сцен погони, перестрелок, потасовок. Ќо, этот фильм отличает насто€ща€ драма. ѕодобно √амлету ƒжеку ”олшу, герою –оберта де Ќиро (бывший полицейский, частный детектив, занимающийс€ поиском беглых преступников) предстоит сделать выбор между выгоднейшим контрактом и тем, что беглец, которого он нашел, может попасть в Ђлапыї главар€ мафии, который в свое врем€ испортил ƒжеку жизнь, Ђвытуривї из „икаго. ƒжеку пришлось бросить семью и начать новую жизнь. ѕотом, это начинает понимать и беглец („арльз √родин).   этому времени они наход€тс€ в товарном вагоне, заскочив в него на ходу, спаса€сь одновременно от мафии и полицейских. » беглец говорит ƒжеку: Ђѕрекрасный расклад, ƒжекї. Ёто обсто€тельство придает фильму драматизм, который свойственен первоклассным комеди€м.

√ригорий √орин в сценарии фильма Ђ“от самый ћюнхгаузенї [23] превратил известного вруна, рассказчика небылиц в философа, драматического геро€, пророка. ”дивительно, но, по€вл€ютс€ сомнени€ в абсолютной не достоверности всех этих эпизодов с вытаскиванием себ€ за волосы из болота, вместе с лошадью. ћожет быть потому что, данному эпизоду предшествует насто€ща€ драма? ¬ сражении отр€д драгун во главе  с бароном наносит удар с флангов, положение становитс€ отча€нным и ћюнхгаузен ведет свой отр€д через  тр€сину.

Ѕудет ли сейчас интересна комеди€, где мошенники с из€ществом, доведенным до искусства, обманывают всех подр€д? ≈два ли, это может быть актуальным. ѕоэтому √.√орин придает авантюристу  алиостро в сценарии к фильму Ђ‘ормула любвиї [24] драматические, философские черты. ѕеред нами возникает совершенно другой, драматический, неоднозначный образ графа, который, не только авантюрист, но и мудрец, тонкий психолог,  человек, потер€вший веру в людей, в любовь.

 стати, навод€щий на всех ужас душегуб ƒракула, в фильме Ђƒракула Ѕрэма —токераї [47],  то же предстает как драматический герой. ¬ силу обсто€тельств (участие в военном походе против ќсманской империи, трагическа€ смерть жены) граф ƒракула тер€ет веру, становитс€ злодеем, вызывающим сочувствие.

Ќетрудно убедитьс€, что первоклассные комедии содержат не какую-то абстрактную, но подлинную, насто€щую драму. √ерой комедии Ђѕули над Ѕродвеемї [48] сценарист ƒэвид Ўайн  не может смиритьс€ с тем, что режиссеры Ђуродуютї его пьесы и хочет поставить свою пьесу сам. Ќо, возникает проблема с деньгами на постановку, и ƒэвид вынужден использовать деньги главар€ мафии и дать одну из ключевых ролей пьесы его подружке - артистке варьете. ѕервоначальна€ иде€, не лишенна€ драмы, имеет огромный комедийный потенциал, который был с блеском реализован.

¬ отличие от эксцентричной и трюковой постановки литературного комедийного шедевра [14], где ќстап Ѕендер выгл€дит нагловатым, циничным и довольным жизнью, в  комедии Ђ«олотой теленокї [53] —.ёрский неожиданно придал великому комбинатору интересные черты Ц интеллигентность, романтизм и превратил его в драматического геро€. ќ.Ѕендер откровенно скучает, ему неинтересно строить социализм, он напоминает диссидента. ¬ этом его драма в великолепной грустной и смешной комедии ћ. Ўвейцера.

¬ комедии ЂЅольша€ прогулкаї [43] разыгрываетс€ насто€ща€ драма[1]. Ёкипаж, подбитого над ѕарижем английского бомбардировщика, вынужден катапультироватьс€. Ќемцы начинают погоню за летчиками, а парижане стараютс€ переправить их в безопасное место.

¬ комедии ЂЅеглецыї [6], лишенный родительских прав, безработный ѕиньон (ѕ.–ишар), идет на отча€нный поступок - ограбление банка, с тем, чтобы, в дальнейшем, выкрасть свою дочь из приюта и покинуть ‘ранцию. Ёто сюжет насто€щей драмы.

¬ комедии Ђќпераци€ тушенкаї [32] капитан французской разведки (∆ан –ено) должен пресечь поставку оружи€ из ‘ранции торговцу оружием полковнику «аргасу. ƒл€ этого в кольцо секретарши консула, св€занного с полковником, устанавливаетс€ средство прослушивани€. Ќо, секретарша собираетс€ с мужем в отпуск, наруша€ планы разведки. „тобы сорвать отпуск, дл€ компрометации мужа к нему в постель Ђвнедр€етс€ї сотрудница спецслужб - девушка самого капитана. Ётот драматический сюжет представл€етс€ довольно убедительным. ѕодобное, за исключением некоторых деталей, можно прочитать в многочисленных Ђпикантныхї новост€х про шпионов.

ѕодлинна€ драма присутствует и в комедии Ђ”дар головойї [49].  Ђ«вездаї местного футбольного клуба подозреваетс€ в попытке изнасиловани€, но руководство клуба, учитыва€ предсто€щий матч на кубок ‘ранции,  дает Ђнужныеї показани€ и в тюрьму сажают невиновного игрока запасного состава (ѕерена). ѕеред этим его выгон€ют из футбольной команды, с работы и квартиры, так как все это принадлежит владельцу футбольного клуба. » он в знак протеста снимает с себ€ в кабинете владельца завода почти всю одежду и кладет ее тому на стол со словами: Ђ¬ этом городе € все получил благодар€ вам, поэтому все вам и возвращаю!ї. Ќо, ситуаци€ кардинально мен€етс€ (как в классической комедии положений), когда автобус с футболистами попадает в аварию. ѕолучаетс€, что осуществить эквивалентную замену травмированным футболистам без ѕерена, невозможно и того выпускают из тюрьмы. ¬с€ эта истори€ - плод воображени€ ‘.¬ебера, но разве она не правдоподобна?  ¬спомним  злоключени€ футболиста ѕаоло –осси, хот€ здесь нет пр€мой аналогии. »таль€нский форвард, герой чемпионата мира по футболу 1982 года в »спании оказалс€ причастным к скандалу, св€занному с договорными играми и подпольным тотализатором. »таль€нска€ федераци€ дисквалифицировала –осси на три года. ѕозже срок сократили до двух лет, как раз за полтора мес€ца до начала чемпионата мира.

√азетный магнат приказывает главному редактору раздетьс€ и пройти голышом по редакции и тот, после секундного колебани€, начинает снимать брюки. ћагнат останавливает его и спрашивает: Ђ то из нас чудовище - €, приказавший вам раздетьс€ или вы, готовый оголить свой зад?ї  ¬ каком жанре может быть этот эпизод? ¬ социальной драме? ћежду тем эта сцена из великолепной комедии Ђ»грушкаї [3],  где в основе лежит драматический сюжет о бесцеремонности, вседозволенности новых феодалов и человеческом достоинстве.

¬ комедии ‘.¬ебера Ђ’амелеонї [8] присутствует насто€ща€ драма. ќбычный бухгалтер (‘рансуа) на заводе резиновых изделий попадает под сокращение штата. ¬ отча€нии, он готов спрыгнуть с балкона, но его останавливает сосед -  психолог на пенсии. ќн вы€сн€ет его проблему и предлагает на следующий день решение: послать на завод смонтированные на компьютере фотографии, на которых ‘рансуа изображЄн в гей-клубе.  ¬ итоге ситуаци€ вокруг геро€ фильма кардинально мен€етс€.

¬ комедии ЂЌевезучиеї [4] происходит насто€ща€ трагеди€ - пропала дочь президента крупной компании. Ётот драматический сюжет лежит в основе смешной французской комедии.

Ќе лишены драмы и комедии ЂЅлефї [50], Ђ¬а-банкї [51], Ђјфераї [52]. Ќо, если ЂЅлефї скорее относитс€ к авантюрной комедии такого воздушного легкого стил€, гротеска, то в фильме Ђ¬а-банкї присутствует насто€щий драматический сюжет. Ђћедвежатникї  винто выходит из тюрьмы и мстит своим бывшим дружкам, которые Ђзасадилиї  винто в тюрьму и убили его друга. ѕолучаетс€, что драма - движуща€ сила комедии.

¬ новой постановке комедии ћольера [55], авторы придали сюжету неожиданную драматическую окраску. ¬ классическом варианте господину ∆урдену из комедии  Ђћещанин во двор€нствеї мало того, что он имеет Ц здоровье, семью, бизнес. ќн хочет быть тем, кем не может быть по определению - аристократом. ≈стественно, эта иде€ имеет комедийный потенциал. “щеславный персонаж в данной ситуации становитс€ у€звимым, он словно создан дл€ розыгрыша и насмешек. ¬ современной интерпретации [55] ∆урден, вначале, то же выгл€дит, как  жертва розыгрыша. ≈го попытки выгл€деть как благородный двор€нин смехотворны, он попадает в нелепые ситуации, а окружающие пользуютс€ его манией себе во благо. Ќо, потом картина мен€етс€. ∆урден берет реванш. ¬едь, он представитель среднего класса, который в истории составил сильную конкуренцию надменным аристократам. ѕеред нами предстает совсем другой ∆урден - опытный делец, понимающий, что его просто провели, обманули. ќн предъ€вл€ет строгий счет, тем, кто, воспользовавшись его слабостью и чувствами, нагрел на нем руки. Ёта интерпретаци€, превращает простую классическую  комедию характеров в современную интересную и интригующую трагикомедию.

ѕривнесение драмы в комедию (как в античных трагикомеди€х) существовало в кинематографе с самого начала. ¬ фильмах „.„аплина присутствие драмы в комедии €вл€етс€ визитной карточкой великого комика. Ќо, можно выделить период после второй мировой войны, начина€ с шестидес€тых годов XX века, когда начинают по€вл€тьс€ первоклассные комедии, дл€ которых характерны не столько путаница персонажей и смешные трюки, а драматические сюжеты. Ќовый, реалистичный взгл€д на комедию, может быть, как следствие возникновени€ неореализма, отчетливо виден в замечательных италь€нских кинокомеди€х [58,59]. ќни наполнены насто€щей страстью, драмой, они жизненны, реалистичны, пронзительны. ¬ них присутствует смешное и грустное, как некий об€зательный баланс человеческого быти€.

¬ это же врем€ происходит эволюци€ комедий. Ќар€ду с комеди€ми трюков, взрывов, гонок, лет€щих в физиономию тортов, потасовок, двойников, близнецов, путаницей и неразберихой [62,63] по€вл€ютс€ драматические комедии.   ‘ильмы  √.ƒанелии, Ё.–€занова, ∆. ∆. јнно,  . «иди, ‘.¬ебера и многих других знаменовали новый шаг в развитии комедийного кино и имели  колоссальный зрительский успех.

ѕринципиальное отличие этих комедий, в том, что дл€ них характерна логика, жизненность, достоверность, драматический сюжет. √лавное в них, не cтолько рассмешить публику, а дать пищу дл€ размышлений через призму горького и смешного, из чего, собственно, и состоит реальна€ жизнь любого человека. ¬ грандиозной эпопее Ђќсвобождениеї [64] есть великолепный реалистичный комедийный эпизод. ¬ осажденном Ѕерлине идут бои в сотн€х метров от рейхстага. ¬ доме, зан€том советскими войсками, фотографируют бойца, которому хот€т вручить партбилет. ѕолитрук просит бойца сделать серьезное  лицо, и начинает считать до трех перед вспышкой фотоаппарата. Ќо, на счет Ђтриї вместо фотовспышки на улице раздаетс€ оглушительный взрыв снар€да и все, кто находитс€ в комнате, бросаютс€ на пол, спаса€сь от осколков.

ѕереход от комедий положений с трюками к комеди€м с драмой можно проследить на творчестве известных комедиографов. –ежиссер  .«иди в 1972 г. снимает трюковую комедию  Ђ—умасшедшие на стадионеї [25], а спуст€ годы в 1984г. преподносит комедию Ђќткройте полици€ї [30], фильм не только смешной и остроумный, но и наполненный драмой, философским смыслом.  ѕервые музыкальные комедии Ё.–€занова - Ђ арнавальна€ ночьї,1956г., Ђ√усарска€ балладаї,1962г. изобилуют многими приемами комедии положений и трюками. ¬последствии, в его комеди€х по€вл€етс€ насто€ща€ драма, остра€ социальна€ сатира - Ђ√аражї[38], Ђќ бедном гусаре замолвите слової[39], Ђ¬окзал на двоихї[40], Ђ«абыта€ мелоди€ дл€ флейтыї [41].

ƒанный переход от комедии положений к комеди€м c драмой  был закономерным. јналогичный переход  можно проследить на творчестве самого Ўекспира. ¬ работах ѕинского Ћ. ≈. Ђ Ўекспир: Ќачала драматургииї, ћ., 1971, Ђ Ўекспир: ћагистральный сюжетї, ћ., 1989 показано, что в творчестве драматурга происходит эволюци€ взгл€дов на комедию.  Ќа место первых комедий Ђсчастливой случайности, игры недоразумений, неожиданностейї  приход€т драматические повороты действи€, сближающие комедию с трагедией.

Ќо, это не означало, что комедии положений, эксцентричные и трюковые комедии исчерпали себ€.

¬о-первых, экранизацию р€да литературных произведений невозможно представить без комедийных приемов эксцентрики. –ассказы ќ.√енри блест€ще экранизированы мастером эксцентрики комедиографом Ћеонидом √айдаем (Ђƒеловые людиї [10]). ќдин из лучших анти Ц империалистических, анти - тоталитарных памфлетов - Ђѕохождени€ бравого солдата Ўвейкаї (1923г.) ярослава √ашека еще ждет своего часа, чтобы предстать перед зрител€ми в виде современной остроумной и эксцентричной кинокомедии.  омедийна€ постановка по роману ¬.¬ойновича Ђ∆изнь и необычайные приключени€ солдата »вана „онкинаї, весь это советский абсурд,  не может обойтись без эксцентрики и трюков.

¬о-вторых, приемы, используемые в ситуационных комеди€х, показали удивительную живучесть со времен античной комедии и  легко адаптируютс€ в современных фильмах. Ѕлизнецы, двойники, путаница, переодевани€, эпизод с тортом Ц все это органично, со вкусом присутствует в современных драматических комеди€х.

Ёлементы комедий положений можно обнаружить в комедии Ё.–€занова Ђ»рони€ судьбы или — легким паромї [37].  омедийный прием, использованный √оголем в пьесе Ђ–евизорї, когда одного человека принимают за другого, в том или ином виде, практически всегда примен€лс€ комедиографом ‘.¬ебером в его сценари€х и фильмах. –азница заключаетс€ в том, что, если в ранней комедии Ђ¬ысокий блондин в черном ботинкеї [1] обычного парижанина принимают за шпиона (режиссер »в –обер, автор сценари€ ‘рансис ¬ебер), то в более поздней картине Ђ’амелеонї[8] скромный бухгалтер, попавший под сокращение штатов, в духе времени, выдает себ€ за ге€. ¬ комедии ЂЅеглецыї только что, вышедшего на свободу рецидивиста Ћюка (∆.ƒепардье) и, пришедшего в банк открыть счет, берет в заложники безработный ѕиньон (ѕ.–ишар), решивший в отча€нии, ограбить банк. Ёта проста€ иде€ имеет огромный комедийный потенциал. ¬ комедии Ђƒжентльмены удачиї [17] также использованы традиционные приемы Ц двойники и контрастность. »нтрига основываетс€ на том, что доброжелательный директор детского сада внешне похож на жуткого вора-рецидивиста. ¬ комедии Ђѕришельцыї [33] использована та же иде€, только она усилена фантастической возможностью путешестви€ по Ђкоридорамї времени. ¬ фильме Ђѕаспортї [22] режиссер √.ƒанели€, редко прибегающий к стандартным комедийным приемам, использует  в сюжете прием с близнецами, в результате которого за границу, вместо одного брата попадает другой. ¬ комедии Ђ„удовищеї [28] ∆ан-ѕоль Ѕельмондо играет  роли, похожих друг на друга - каскадера ћишел€ √оше и актера Ѕруно ‘еррари, которого, он, собственно, дублирует в трюках. Ёта же  иде€ лежит и в сюжете смешной комедии Ћ.√айда€ Ђ»ван ¬асильевич мен€ет профессиюї[15]. »ван √розный и управдом внешне  похожи.  ¬ комедии Ђ”кол зонтикомї [44] актЄра-неудачника √регуара Ћеконта принимают за профессионального киллера. ¬ комедии Ђ¬ джазе только девушкиї [60] бедные музыканты, закладывающие пальто, оказываютс€ свидетел€ми преступлени€ чикагских гангстеров. „тобы убежать от гангстеров, они пытаютс€ устроитьс€ в гастролирующий джазовый оркестр, но вскоре вы€сн€етс€, что оркестр женский и парни вынуждены выдать себ€ за девушек.

¬ фильме Ђќткройте полици€ї [30] есть эпизод, когда опытный и  Ђзнающий свою меруї коррумпированный полицейский –ене (‘илипп Ќуаре) пытаетс€ доказать своему молодому напарнику ‘рансуа (“ьери Ћермит), что в ѕариже нет честных людей. ќни спор€т, хватают в полицию первого встречного и начинают его допрашивать, хот€ у полицейских нет никаких улик. «адержанный оказываетс€ банковским служащим и, в конце концов, начинает давать показани€ и тут, его выдвор€ют из полиции, так же странно и неожиданно, как и тогда, когда арестовывали. Ёто сцена по форме - типичный прием путаницы из комедии положени€. Ќо каким смыслом наполнена эта сцена?  огда ‘рансуа подтверждает, что –ене в споре выиграл, тот отвечает: ЂЋучше бы проигралї. ¬ фильме Ђќткройте полици€ї [30] полицейский становитс€ преступником и получаетс€ все наоборот, как в старых добрых комеди€х с путаницей и неразберихой. ѕолицейскую машину, на которой с деньгами наркодельцов удирают –ене и ‘рансуа, стремительно преследуют преступники. ƒругой эпизод из этого фильма также относитс€ к типичному приему комедии положени€. –ене пытаетс€ своего напарника наставить на тот же путь, по которому идет сам. Ѕрать небольшие вз€тки и соблюдать меру, тогда как его молодой коллега имеет амбиции, пытаетс€ сделать карьеру. –ене предлагает ‘рансуа сыграть на скачках, заранее зна€, что ставить не будет, а потом, после проигрыша вернет тому деньги, вдохновив напарника. –ене идет  в кассу и всем видом показывает, что сделал ставку. », вот начинаетс€ заезд и лошадь, на которую, они €кобы поставили, неожиданно начинает лидировать в заезде, хот€ –ене специально ставил на аутсайдера. —разу по€вл€етс€ комедийна€ интрига. ѕравда, этот комедийный прием, когда все становитс€ наоборот, выгл€дит изобретательно по сравнению с перепутанными людьми, чемоданами и визитками в старых комеди€х.  омедийную ситуацию "наоборот" мы видим и в фильме "”жин с придурком" [7]. ”спешные буржуа развлекаютс€ тем, что приглашают чудаковатых людей на ужин, смеютс€ над ними и соревнуютс€ в том, кто представит "клубу" наиболее потешных придурков. ѕодобна€ спесь стильно одетых преуспевающих людей по логике вещей не может оставатьс€ безнаказанной. —итуаци€ обернетс€ таким образом, что в идиотском положений окажетс€ один из любителей посме€тьс€ над ближними, то есть получитс€ все наоборот.   јналогична€ ситуаци€ Ђнаоборотї использована и в фильме Ђƒублерї[9], где становитс€ плохо самому врачу, приехавшему к пациенту.  омичность ситуации усиливаетс€ раздражением врача, который измер€€ себе давление, не слышит пульс из-за кашл€ больного пациента.

¬ фильме Ђќткройте полици€ї [30] можно обнаружить старый комедийный прием, основанный на забавном совпадении ситуации. –ене допрашивает какого то парижанина, вв€завшегос€ в драку и на вопрос, почему тот полез дратьс€, задержанный отвечает: Ђќн назвал мен€ мразьюї. ≈два успел он произнести это ругательство, в кабинет влетает ‘рансуа и, обзыва€ своего старшего напарника мразью, кидаетс€ на него с кулаками. ќказываетс€, накануне ‘рансуа узнал, что его встреча с Ќаташей, в которую он без пам€ти влюбилс€, была подстроена –ене.

 омедийные приемы времен немого кино, смешные сцены „.„аплина, комичные эпизоды на стройке или эпизод с тортом совершенно не устарели и органично используютс€ комедиографами.  

Ёпизод со строительной люлькой в фильме ЂЅольша€ прогулкаї [43] закончитс€ тем, что, что нацистский генерал будет облит краской с ног до головы. ѕричем это произойдет не потому, что мал€р случайно сбросит ведро с краской, а потому, что на эту люльку приземлитс€ неуправл€емый парашют английского летчика. ¬се логично и смешно. јналогичный эпизод со строительной люлькой мы наблюдаем в фильме Ђ”дар головойї, когда ‘рансуа решает уехать из города, и приходит попрощатьс€ с молодой замужней женщиной. ќна высовываетс€ из окна, а ‘рансуа находитс€ в строительной люльке. ƒалее следуют жаркие объ€ти€, и парочка благополучно сваливаютс€ в рухнувшую вниз люльку, высовываетс€ из окна муж и т.д. ¬ фильме Ћ.√айда€ Ђќпераци€ џ и новые приключени€ Ўурикаї [11] действие одной из новелл происходит на стройплощадке, дающей мастеру эксцентрики большие комедийные возможности.

ѕравда, все эти старые трюки в новых комеди€х  используютс€ с некоторым отличием от сцен немого кино, они логически Ђвмонтированыї в сценарий, мы отчетливо видим причинно-следственную св€зь, что делает сюжет правдивым и усиливает комедийный эффект. ¬о многих старых фильмах персонажи швыр€ютс€ тортом без особой причины. ¬се равно, как ни крути, это смешно. ¬ комедии Ђ„удовищеї [28] классический эпизод с тортом выгл€дит логично, закономерно. –ежиссер фильма, где ћишель √оше (∆.ѕ.Ѕельмондо) работает каскадером, приглашает его подругу (–акель ”элч), также участвующую в каскадерских трюках в ресторан. –евнивый ћишель, переодевшись в костюм актера Ѕруно ‘еррари (которого он дублирует в трюках), неожиданно приходит в ресторан и подсаживаетс€ к ним за столик, наруша€ интимные планы режиссера. ¬ы€сн€етс€, что у подруги ћишел€ день рождени€ и, как положено, она должна задуть свечи торта, у нее это не особенно получаетс€ и тогда в этом ей Ђпомогаетї ћишель. ѕо тому, как дл€ этой цели вбирает в себ€ воздух герой ∆.ѕ.Ѕельмондо €сно, что произойдет в следующий момент. –ежиссер по по€с будет в креме, сливках и бисквите.

Ћогику и усиление комедийного эффекта от привычных трюков и приемов в современных комеди€х можно проследить на примере фильма Ђ”жин с придуркомї [7], где показано, как офисный работник Ђрелаксируетс€ї, броса€ в парке бумеранг. ¬ старых комеди€х эта сцена происходит таким образом. „еловек бросает бумеранг и потом, в силу своей неловкости Ђполучаетї им по физиономии. ” выдающегос€ мастера комедии - ‘.¬ебера аналогична€  сцена выгл€дит просто и естественно. „еловек бросает бумеранг и ждет его возвращени€. Ќо, вдруг звонит мобильный телефон, он отвлекаетс€ и получаетс€ аналогичный  результат.

»звестный эпизод с отказом работы машины дл€ кормлени€ у „.„аплина принципиально не отличаетс€, от сцены, когда тост, вставленный невезучим бухгалтером в тостер в комедии Ђ’амелеонї, по мере готовности, выскакивает из него, но вылетает в открытое окно на улицу.  омична€ сцена из немого кино, когда человек, зазевавшись, удар€етс€ головой о столб в фильме ЂЅеглецыї [6] выгл€дит аналогично, но есть одна деталь. Ѕеглецы пр€чутс€ от полиции и, по совету опытного гангстера (∆.ƒепардье), герой ѕ.–ишара передвигаетс€ по городу, опустив голову, скрыва€ лицо. ѕоэтому данное Ђстолкновениеї не только смешно, но и правдоподобно.

¬ фильме Ђќсенний марафонї использован доморощенный комедийный прием, когда јндрей ѕавлович, в отча€нии, пинает, на первый взгл€д, пустую коробку, под которую положен кирпич. Ётот простой трюк не выгл€дит примитивно, а наполн€ет драматизмом следующую сцену, когда герой фильма хрома€, но решительно идет по длинному коридору главного здани€ университета. ¬ том же фильме, пыта€сь скрыть от Ѕузыкина телефонный разговор с јллой,  ¬арвара (√.¬олчек) смешно не Ђвпишетс€ї в дверной проем, выход€ из комнаты, где Ѕузыкин помогает ей с переводом текста. ¬ фильме Ђ”спеть до полуночиї герои оказавшиес€ Ђна мелиї выдают себ€ за агентов ‘Ѕ–, преследующих фальшивомонетчиков. ќни Ђкрутої вход€т в бар. Ќо, вдруг, ћардукас останавливаетс€ и следующий за ним ƒжек неловко с ним сталкиваетс€, обнаружива€ комичность ситуаций. ¬се эти штрихи, сами по себе совершенно не смешные, в комеди€х выгл€д€т остроумно.   

—тарый прием, основанный на контрасте (умный, глупый или пессимист, оптимист или ловкий, неуклюжий  и т.д.) часто используетс€ в комеди€х. Ќапример, в сериале Ђƒживс и ¬устерї [66] умному, ироничному, находчивому и предельно вежливому слуге ƒживсу противопоставлен Ѕерти ¬устер - аристократ-повеса, бездельник, часто попадающий в щекотливые ситуации. ¬ сатирической комедии Ђ¬еликолепныйї [67] неблагополучна€ лична€ жизнь писател€, сочин€ющего в убогой квартире залихватские боевики, резко контрастирует  с вымышленной жизнью его попул€рного персонажа Ц суперагента и любимца женщин. ѕодобный контраст органично присутствует и в фильме ‘.¬ебера Ђƒублерї [9], где любовные переживани€ молодого, бедного француза происход€т на фоне интрижки женатого магната. ¬ этом же фильме мы видим и другой контраст - эмоций.  ѕо сюжету, крупного бизнесмена сфотографировали вместе с его любовницей, но на снимок попал третий человек и когда жена бизнесмена потребовала объ€снений, он сказал, что это девушка того молодого человека, который на снимке. „тобы зам€ть скандал, было решено найти того парн€ и представить дело таким образом, что они действительно живут вместе. Ћюбовница бизнесмена, потребовав многомиллионный залог,  переехала временно жить к молодому человеку у которого, кстати, проблемы со своей девушкой. Ќо, жена бизнесмена не верит в это и организует слежку за молодой парой. Ќаконец, настает момент, когда бизнесмену все это надоедает. Ѕизнесмен приглашает своего адвоката, который, собственно, и предложил выход из этого щекотливого положени€, и говорит ему, что все взвесил, что не хочет рисковать своим благополучием и не может из-за любовницы бросить семью и крупный бизнес, где большую долю занимает его жена. ќн расслабленно сидит на кресле с видом человека, который окончательно прин€л решение. Ќо, вот раздаетс€ телефонный звонок и становитс€ известно, что в квартирке молодого человека (дублера) по€вились шторы. Ёто жена бизнесмена, таким образом, провоцировала мужа, чтобы вызвать его ревность к любовнице и обнажить действительное положение дел. „то же дальше происходит? Ѕизнесмен, минуту назад расслабленный, спокойный и уверенный в себе, моментально приходит в неистовство, €рость и этот контраст эмоций великолепно передает ƒ.ќтей.

¬ообще, контраст обладает какой-то силой, словно электрический ток, проход€щий между разными полюсами. Ќа выставке, посв€щенной войне 1812 года был вывешен  этюд ».ѕр€нишникова Ђ ресть€нин с рогатиною на плечеї, созданный дл€ известной картины художника Ђ¬ 1812 годуї. ¬ изображении ѕр€нишникова война 1812 года лишена налета нарочитой помпезности, представлена войной освободительной, народной. Ќо, на выставке  этот  кресть€нин страшно контрастирует  с портретами героев 1812 года. Ќа фоне всех этих генералов и офицеров, аристократов и двор€н он выгл€дит как первобытный. ћысли сразу же переключаютс€ не на Ђ¬ойну  и мирї, а на толстовское  Ђ¬оскресениеї - пронзительный роман о социальном контрасте и несправедливости в царской –оссии.

Ћюбопытный контраст использован в фильме  .Ўахназарова  Ђ—ныї [65], где графин€ из 19 века в своих снах Ђперемещаетс€ї в 90-ые годы 20 века, работа€ посудомойкой. ≈сли бы в трагикомедии были противопоставлены событи€ советских и постсоветских времен, то контраст, так или иначе, выгл€дел бы весьма ощутимо. “орговцы порнографией, сутенеры, конкурс "ћисс Ѕюст", правительство, выпрашивающее кредиты - все это кажетс€ неверо€тным и абсурдным по сравнению с советскими временами. Ќо, поскольку происходит сравнение разнузданных 90-ых годов с концом 19 века, то на этом фоне - утонченные манеры, образование, культура, благозвучна€ речь, этикет Ђблагородногої класса, контраст времен становитс€ совсем оглушительным.

¬ комедии Ђѕришельцыї [33], где есть контраст средневековь€ и насто€щего времени, можно обнаружить интересные смешные параллели. —овременную Ђбомжичкуї считают при€тельницей простолюдина, оборванца ∆аку€ , прибывшего в наше врем€ по коридору времени из 1123 года, а современный ансамбль на каком-то празднике исполн€ет  примитивную музыкальную композицию, созвучную средневековой песне.  ак не вспомнить, слова философа Ѕерд€ева, о том, что в каждой эпохе есть свое средневековье и свой ренессанс. 

ћен€етс€ врем€, приход€т новые технологии, но человеческие проблемы никуда не исчезают. ќни лишь видоизмен€ютс€, дава€ комедиографам неисс€каемый источник дл€ реплик, сюжетов и героев комедии. Ќа смену вечного неудачника и безработного геро€ ѕ.–ишара в фильме Ђќткройте полици€ї [30]  по€вл€етс€ детище глобализации - африканский мигрант (ћарабу), осведомитель и букмекер на скачках Ђпродажногої полицейского –ене.  огда у –ене возникают сомнени€ в полученной от него информации о лидере предсто€щего заезда, ћарабу отвечает: Ђ л€нусь разрешением на работу!ї. Ђ«ачем миссионеры едут так далеко, у них и здесь полно работы?ї - вопрошает уволенный ото всюду герой фильма Ђ”дар головойї, подмета€ улицы французского городка в компании африканцев из  —омали и —енегала. ¬ комедии Ђ1+1ї [73] на ужине аристократа играют музыканты. ’оз€ин - любитель классической музыки интересуетс€ у своей Ђсиделкиї - молодого парн€ - выходца из јфрики: Ђƒрис, ¬ам знакома эта мелоди€, какие чувства она у ¬ас вызывает?ї. “от, к удивлению хоз€ина, отвечает, что звучаща€ мелоди€ ему хорошо известна - она записана в автоответчике парижского фонда зан€тости.  

ќгромное число комедийных сцен и шуток основано на национальном колорите, различи€х, традици€х, обыча€х, акценте, выговоре. Ђћен€ зовут не Ћук, а Ћюкї - учит тонкости произношени€ американку  ейт, оказавшийс€ в соседнем кресле самолета в ѕариж, француз аферист Ћюк в фильме Ђ‘ранцузский поцелуйї [68].   ¬ комедии Ђћиминої [19] в ресторане московской гостиницы арм€нин и грузин по очереди заказывают оркестру свои национальные песни. “екст песни на арм€нском €зыке звучит на русском совсем не благозвучно, но смешно. –езкий контраст традиции в комедии Ђ ќсобенности национальной охотыї [69] ошеломит законопослушного  финна –айво, который приедет изучать русскую охоту - она выльетс€ в неразбериху, пь€нки и приключени€.  “онкий национальный колорит привносит в фильм Ђƒжентльмены удачиї [17] азиат ¬асилий јлибабаевич, образные восточные выражени€ которого (шакал паршивый и т.д.)  резко контрастируют с уголовным жаргоном.

ћного сатиры и иронии по поводу национального колорита немцев и их гитлеровского прошлого содержитс€ во французских комеди€х. ¬ комедии ЂЅольша€ прогулкаї [43] , как и других военных комеди€х , фашисты выставлены идиотами.  ¬ фильме Ђјс из асовї [70] главный герой ƒжо  авалье, летчик-ас первой мировой войны и тренер французов по боксу отправл€етс€ на олимпиаду 1936 года в Ѕерлин. ѕо поводу фразы журналистки о том, что нацисты пришли к власти в результате того, что за них проголосовало большинство немцев (38 млн.), он резонно замечает: Ђ√лупость большинства все равно остаетс€ глупостьюї. ¬ фильме Ђѕ€тый элементї [71]  археолог в 1912 году в ≈гипте при расшифровке древних надписей в храме встречает неверо€тного вида пришельцев, сошедших с космического корабл€. ѕрид€ в себ€, он спрашивает Ђ¬ы немец?ї  онечно, помимо иронии, здесь чувствуетс€ скрытый комплимент технологически развитой нации.  ¬ первом фильме Ђ“аксиї [72] полицейскому Ёмильену и водителю ƒаниэлю противостоит банда немцев - грабителей банков на ћерседесах, поэтому и здесь мы встретим национальные подшучивани€. ћожет быть, нескончаема€ ирони€ французов над немцами €вл€етс€ своеобразным реваншем за унизительное поражение от нацистов в начале второй мировой войны - историки утверждают, что тогда французска€ арми€ потенциально мало в чем уступала вермахту. ѕо другому не объ€снить фразу комиссара в этом фильме [72], накачивающего своих агентов: ЂЌельз€ дать немцам шанс еще раз нас оккупироватьї.

¬ одной из лучших французских трагикомедий последних лет Ђ1+1ї [73]  больной аристократ пробует в качестве  Ђсиделкиї молодого сильного парн€-выходца из —енегала и тот, получа€ возможность жить в роскошном дворце, приобщитьс€ к культурной среде, почувствовать насто€щий комфорт, дает парализованному богачу, недостающие тому дух приключений, простые радости жизни, ощущение легкости быти€. явно неподготовленный к воспри€тию оперы (веро€тно ¬агнера) африканец из неблагополучной семьи, наход€сь в вип-ложе театра, хохочет при виде оперного певца в костюме дерева или цветка и спрашивает: ЂЁто на немецком?ї.

ќчень резка€ сатира, использующа€ национальный колорит, присутствует в комедии Ђќпераци€ Ђ“ушенкаїї[32].  Ќемецкий консул, наход€щийс€ в ѕариже ни много, ни мало участвует в международной контрабанде оружием вместе с колумбийским полковником «аргасом.  ‘амили€ немецкого консула (’орст Ѕургер), похоже, намек на простоватую немецкую кухню, поставленную на один уровень с ассортиментом ресторанов быстрого питани€. ¬ фильме ЂЅрать€ √риммї [74] то же Ђпрошлисьї по немецкой кухне.   ƒействие фильма происходит в начале XIX века в √ермании, оккупированной войсками наполеоновской ‘ранции. ‘ранцузский генерал ƒелатомб с подозрением рассматривает блюдо, которую приготовила ему немка из ћарбадена, а  впоследствии на приеме говорит своим гост€м из ѕарижа: Ђ¬ы своим светом освещаете темную германскую глушь невежества и суевери€ї и объ€вл€ет первое блюдо изысканной французской кухни: Ђћусс из омаровї. ¬ фильме, правда, есть симметричный ответ. ќдин из Ђбратьев √риммї называет французов Ђл€гушатникамиї.

 онечно, французы в этой комедии [32] не могли пройти мимо национального немецкого напитка. Ќа встрече президентов германский президент т€нетс€  к кружке пива, тогда как  французский прот€гивает руку к из€щному бокалу с вином. ¬ немецком консульстве, как в охране лагер€ военнопленных, находитс€ огромное число злобных собак и шагу нельз€ ступить без их сопровождени€. —трела иронии пущена и в сторону немцев, больших специалистов по разведению породистых собак и в нацистов, которые широко их использовали.

¬ этом же фильме (сцена в консульстве) зритель без труда узнает многие немецкие символы. Ќа полу в центре комнаты лежит огромный немецкий дог. „ерез комнату с подносом идет полновата€ фрау  в национальной одежде (платье 18-го или 19 века) и, наконец, нетрудно заметить молодого человека в одежде, сильно смахивающей на летний костюм гитлерюгенда и характерным пробором прически.

¬се эти Ђуколыї кажутс€, в общем-то, безобидными, учитыва€ условности кинокомедии и присущее человеку чувство юмора. Ќо, эпизод с попыткой проникновени€ в консульство французского агента представл€етс€ едкой сатирой.  апитан Ѕулье (∆ан –ено) отдает идиотский приказ своему подчиненному ∆оржу проникнуть в консульство и установить Ђжучекї.  огда о проникновении в консульство постороннего по телефону докладывают, лежащему на диване, немецкому консулу он ни секунду не задумыва€сь, без малейших колебаний, хладнокровно на немецком €зыке отдает приказ: Ђ—пустите собакї. Ёто сцена, характерна€, скорее дл€ побега заключенных из концлагер€, заканчиваетс€ совершенно неверо€тно. Ќемецкий консул, не встава€ с дивана, начинает с чувством, с выражением, вслух на родном €зыке читать стихи поэта-модерниста –айнера –ильке, а в это врем€ жуткие собаки рвут бедного ∆оржа. ¬ данной сцене посол говорит на немецком €зыке и в этом, то же видна ирони€. ¬ фильме ЂЅрать€ √риммї[74] подручный генерала ƒелатомба италь€нец  авальди, носитель оперного €зыка пр€мым текстом характеризует немецкий €зык: ЂЌу как можно говорить на этом €зыке, здесь кажда€ фраза звучит как смертный приговорї. Ћюбопытно, но у автора сценари€ этого фильма €вно немецка€ фамили€ - Ёрен  рюгер. ¬ сцене с консулом присутствует странное сочетание садисткой жестокости и поэтической утонченности, что наводит нас на очевидный вопрос.  аким образом, наци€, имеюща€ значительные достижени€ в науке, культуре, искусстве, промышленности за несколько лет войны и кризиса свалилась в политический неолит - жестокое тоталитарное общество?  ѕолучаетс€, что культурные и научные достижени€ мало чего сто€т, если общество не противостоит тирании.

Ќо, первоклассна€ комеди€ не об€зательно должна включать в себ€ стандартные комедийные приемы. ¬ италь€нских комеди€х [58,59] нет никакой путаницы персонажей или неразберихи. ¬о многих фильмах √. ƒанелии стандартные комедийные приемы просто отсутствуют (ЂЌе горюйї [16], Ђјфон€ї [18], Ђќсенний марафонї [20]). “ем не менее, это смешные, остроумные комедии. »зредка, режиссер использует юмор, построенный на игре слов. ¬ комедии Ђќсенний марафонї редактор издани€, где печатаетс€ јндрей ѕавлович (герой ќ.Ѕасилашвили, преподаватель университета и успешный переводчик) спрашивает: Ђјндрей ѕалычї, а Ђ–азбита€ Ћунаї у теб€ в каком состо€нии?ї. Ђ¬ разбитомї - отвечает јндрей ѕавлович, закурива€ папиросу.

¬ фильме Ђћиминої [19] также немного стандартных комедийных приемов, лишь некотора€ игра слов.  ому, прежде всего, звонит, только заселившись в московскую гостиницу ¬алико (¬ахтанг  икабидзе)?  онечно, русской девушке - стюардессе и красавице (≈лена ѕроклова), которую он в течение трех минут видел в тбилисском аэропорту. » его фраза: - ЂЋарису »вановну хочуї на первый взгл€д, обусловленна€ кавказским темпераментом геро€, на самом деле, построена путем буквального, не литературного перевода с грузинского.    

¬ комедии Ђ«абыта€ мелоди€ дл€ флейтыї [41] мы также не встретим типичных комедийных трюков. ¬ фильме Ђ√аражї [38] - своеобразной сатирической модели советского общества, идет, на первый взгл€д, скучный, рутинный процесс собрани€ гаражного кооператива без вс€ких динамичных комедийных сцен.

Ќо, что, делает эти фильмы такими захватывающими, интригующими, остроумными и смешными? ƒело в том, что в отличие от старых комедии положени€, где происходит путаница персонажей и чемоданов, главна€ пружина данных комедии - это запутанна€ лична€ жизнь героев, обусловленна€ человеческими (шекспировскими) страст€ми. ¬ комедии ЂЅрак по-италь€нскиї состо€тельный —ориано многие годы держит свою возлюбленную в подвешенном состо€ний, неопределенном статусе. √ерой фильма Ђ«абыта€ мелоди€ дл€ флейтыї Ћеонид —еменович (Ћ.‘илатов) должен сделать гамлетовский выбор между благополучием, комфортом и чувствами. ” јндре€ ѕавловича, доброго, отзывчивого человека (Ђќсенний марафонї) полна€ неразбериха в отношени€х, он податлив, не умеет отказывать, бесконечно откладывает прин€тие решени€.

≈сть еще один момент, который отличает первоклассные драматические комедии - ироничный взгл€д на серьезные вещи. –оманы ƒостоевского и “олстого оставл€ют т€гостное ощущение неизбежности катастрофы империи. Ќапротив, „ехов, блест€щий острослов на многое происход€щее в царской –оссии смотрит с иронией и юмором.  омедийные, смешные рассказы ќ.√енри написаны в €вно не Ђзолотойї период капитализма. ƒействие остроумного и смешного памфлета я.√ашека про Ўвейка происходит в жуткое врем€ первой мировой войны, в период крушени€ старого мира. “аким образом, лучшие драматические комедии представл€ют собой позитивный, ироничный взгл€д на вечные проблемы человека.

ƒраматические комедии стареют медленнее, чем трюковые или музыкальные. “онка€, из€щна€ комеди€ ЂЌе горюйї [16]  даже сейчас, спуст€ 44 года смотритс€ с интересом и вызывает смех, тогда как музыкальна€, трюкова€ комеди€ Ђ÷иркї (1936г. режиссер √.јлександров) спуст€ аналогичное врем€ (в 1980г.) уже напоминала музейный экспонат.

ѕриемы, сюжеты, на первый взгл€д, сул€щие большой комедийный потенциал не €вл€ютс€ гарантией того, что получитс€ смешна€  комеди€.  ¬ комедии Ђѕоездка в јмерикуї [56] есть весь набор комедийных приемов. ¬о-первых, есть драматический сюжет - наследный африканский принц, в силу своего положени€, ограниченный в выборе спутницы жизни, против воли родителей едет в јмерику искать жену. ¬о-вторых, присутствует контраст. Ќаследный принц в јмерике старательно работает в обычной закусочной и его фото по€вл€етс€ на стенде ЂЋучший работник мес€цаї. ¬-третьих, в фильме немало забавных ситуации, свойственных классическим комеди€м положений. », тем не менее, комеди€, скорее напоминает водевиль, правда, без песен.

Ѕолее того, комедийный сюжет может быть в основе не только комедии, но и насто€щей драмы. ¬ основе сюжета драмы ‘.ћ.ƒостоевского Ђ»грокї лежит комедийна€ иде€. ѕестрое Ђсемействої русского генерала, находитс€ на отдыхе за границей. ” генерала запутанные лична€ жизнь и финансы. ќн окружен кредиторами, сомнительными личност€ми и ждет известие о смерти тетушки, котора€ должна оставить ему крупное состо€ние. ¬друг, тетушка сама прибывает в –улетенбург, начинает играть в казино и проигрывать одну сотню тыс€ч рублей за другой. ¬ фильме китайского режиссера „жан »моу Ђ÷веты войныї [54] сюжет следующий. ¬о врем€ €понско-китайской войны в 1937 году в зону военных действий, случайно, попадает американец ƒжон ћиллер ( ристиан Ѕэйл). ќн оказываетс€ в католической церкви в компании скрывающихс€ школьниц и работниц местного бордел€. ƒжон начинает выдавать себ€ за св€щенника и надеетс€, что врем€провождение в, имеющей иммунитет от вторжени€ €понцев церкви, в компании с симпатичными проститутками и полным погребом вина, будет при€тным. Ётот насто€щий комедийный сюжет выльетс€ в насто€щую драму. —южет драмы ќ.Ѕальзака Ђ»стори€ величи€ ÷езар€ Ѕиротої сходен с сюжетом комедии  ћольера Ђћещанин во двор€нствеї. ѕарижский буржуа времен –еставрации заводит дружбу с аристократами, во всем им подражает, дает балы. Ѕирото перестает быть самим собой и наступает  печальный итог - его обманывают Ђбиржевые волкиї, он становитс€ банкротом и умирает.

√ерой комедии ЂЅлефї [50] (Ёнтони  уин) учит своего молодого партнера (јдриано „елентано): Ђ„тобы блеф получилс€ надо самому в него поверитьї. —ущественна€ особенность хороших комедий заключаетс€ в реальности, достоверности, правдивости сюжетов, которые, как будто, вз€ты из жизни.  онечно, следу€ законам жанра и кино они Ђотшлифованыї до кинематографического блеска.  то не испытывал непри€тности и унижени€ на работе, подобно геро€м комедии Ђ»грушкаї [3], Ђ’амелеонї [8], Ђ√аражї [38]? ” кого сложилась безм€тежна€ счастлива€ лична€ жизнь, кому страсти героев фильмов Ђќсенний марафонї [20] , Ђ«абыта€ мелоди€ дл€ флейтыї [41] кажутс€ надуманными и абстрактными? –азве вопрос ¬арвары из Ђќсеннего марафонаї: - Ђ—кажи Ѕузыкин, может € бездарна?ї- не задавали себе миллионы людей, сомневающихс€ в своих силах.

»звестное из истории, самодурство помещиков и аристократов, делает абсолютно достоверной сюжетную линию комедии ЂЌе горюйї [16], где герой фильма Ѕенджамен (¬. икабидзе) подвергаетс€ редкому унижению Ц Ѕенджамена вынуждают поцеловать задницу кн€з€. ƒушна€ атмосфера в обществе Ђпровокаторов и шпиковї во времена царизма в –оссии делает весьма правдоподобной драму, котора€ происходит в фильме Ђќ бедном гусаре замолвите слової [39].

»звестный гангстер Ћучано Ћутринг  при ограблении банков использовал футл€р от скрипки, где пр€тал автоматическое оружие. ќн вспоминал, что эта иде€ была наве€на воспоминани€ми  детства, когда родители мечтали о том, чтобы он стал знаменитым скрипачом. Ётот реальный случай просто таки напрашиваетс€ в достоверный сюжет дл€ комедийного боевика.

ѕо критерию достоверности сюжет комедии ћольера Ђ“артюфї вначале вызывает сомнени€.  аким образом, некоему человеку, пусть набожному, удаетс€ завоевать авторитет у опытного главы семейства, интриговать против целого благородного семейства, всех перессорить и обмануть? ¬едь, в истории, всегда было наоборот. ѕрав€щий класс, имеющий монополию на привилегии, образование и культуру, иронизировал и подшучивал над простыми людьми. ¬се встает на свои места, когда читаешь историю создани€ пьесы. ¬ первоначальной версии у ћольера, “артюф - духовное лицо, потенциально способное по своему сану, знани€м и авторитету вли€ть на главу семейства и манипулировать людьми. ¬последствии, под давлением, ћольеру пришлось сн€ть р€су со своего геро€.

ƒостоверный драматический сюжет усиливает  эффект от комедийных ситуации и реплик. ¬ фильме Ђƒжентльмены удачиї [17] герой √.¬ицина не хочет лезть в прорубь за шлемом из-за бо€зни заболеть, на что его подельник (—. рамаров) резонно замечает, что тот недавно пыталс€ повеситьс€ (неожиданно получив письмо от родных, с которыми давно рассталс€), а сейчас боитс€ простудитьс€. ¬ фильме Ђќрел и решкаї [75] упоминание в реплике унитаза, благодар€ драматическому сюжету выгл€дит по насто€щему смешным по сравнению с простоватыми шутками подобного рода в американских комеди€х. √ерой фильма, у которого серьезно заболела девушка, и его при€тель идут просить денег на операцию у своего успешного одноклассника. «на€, что у геро€ с ново€вленным бизнесменом отношени€ никогда не ладились, при€тель говорит о том, что, может, придетс€ унижатьс€, прос€ денег. Ќа это главный герой отвечает, что готов ради этого даже пить воду из унитаза, если тот попросит.  Ќо, когда они вид€т своего одноклассника в длинном стильном пальто, выход€щего из шикарной машины, который покровительственным тоном приглашает их отметить встречу, главный герой не выдерживает и в €рости кричит ошеломленному буржуа: Ђ—ам пей воду из унитаза!ї

¬о многих фильмах режиссеру приходитс€ искать компромисс между  правдоподобием, делающим сюжет жизненным, достоверным и приемами, сул€щими комедийный потенциал. ¬ фантастических комеди€х Ђѕришельцыї [33], Ђ индза-дзаї [21], Ђќкно в ѕарижї [61] контраст времен, Ђкоридорыї времени дают большой комедийный потенциал и, в этом случае, возникает соблазн пожертвовать достоверностью событий.  акое выражение лица будет у человека, впервые попавшего из голодного средневековь€ (1123 год) в современный продуктовый Ђсупермаркетї?  онечно, это смешно, тем более, если эту сцену в фильме Ђѕришельцыї [33] играет  ристиан  лавье. Ћюбопытно, но позднее средневековье показано в фильме не с помощью красивых рыцарских турниров, а достоверно и откровенно - голод, грубые нравы, пропасть между сослови€ми, гнилые зубы и жуткие услови€ жизни простых людей. ¬се это усиливает не только контрастность, но и комедийный эффект. ¬ фильме Ђ индза-дзаї действие происходит на мифической планете ѕлюк, но все очень реально и аналогично нашему времени. ¬ фильме Ђ ейт и Ћеої [57] немало эффектных комедийных сцен, построенных на контрасте времен, но недостоверность сюжета совсем не ощущаетс€. Ђ∆уткие 90-ыеї в —анкт-ѕетербурге резко контрастируют с цивилизованным ѕарижем, куда, через пространственно-временной коридор могут проникать герои фильма комедии Ђќкно в ѕарижї [61]. ƒемарш пенсионеров в комедии Ђ—тарики-–азбойникиї [35] выгл€дит не совсем достоверным (они похищают картину), но учитыва€, что похититель картины и следователь одно лицо, понимаешь, что это дает возможность использовать весь классический потенциал комедии положении. ¬ фильме ЂЅерегись автомобил€ї [34] истори€ про ƒеточкина скорее уникальна, но, по сценарию, следователь (ќлег ≈фремов) и благородный вор (»ннокентий —моктуновский) играют в одном драмкружке, что создает забавные комедийные ситуации.

 омпромисс - вещь очень тонка€ и не во всех фильмах сбалансированы комедийные возможности и драматический сюжет. Ќапример, в фильме Ђ ороли шуткиї [29]  герои, по роду зан€тии, €вл€ютс€ комиками, которые с трудом зарабатывают себе на жизнь. Ёто, кажетс€, дает огромные комедийные возможности. Ќо, по сути, фильм представл€ет собой бесконечную, без вс€кой меры череду комедийных сцен и шуток.

 омедии, наполненные драмой, потребовали от актеров вместо шутливой, нарочито комедийной актерской интонации серьезную драматическую игру. ¬ эксцентричной трюковой комедии Ђ»ван ¬асильевич мен€ет профессиюї [15] в игре Ћ.  уравлева присутствует какой-то драйв, легкость, эпатаж, тогда как в Ђпечальнойї комедии Ђјфон€ї [18] актер предстает совершенно по-другому - как герой драмы. ћ. —ветин, сыгравший немало оба€тельных и смешных персонажей, в Ђјфонеї играет шурина ‘едула. ≈го небольшой монолог на собрании обнаруживает в нем первоклассного актера драматического амплуа. ѕерсонаж √.¬ицина в комедии Ђƒжентльмены удачиї [17] говорит осипшим, простуженным голосом, более подход€щим к образу (вор-рецидивист), нежели естественный голос самого актера. Ќо, это придает роли драматический характер и усиливает комедийный эффект. ¬ том же фильме небольшой драматический монолог —.  рамарова в поезде говорит о том, что есть немало актеров, у которых не был растрачен драматический талант - актерска€ судьба преподнесла им, в основном, чисто комедийные роли.

ѕолучаетс€, что стандартные, известные со времен античности, комедийные приемы совершенно не устарели и органично присутствуют в современных первоклассных комеди€х. ¬ то же врем€, данные классические приемы (двойники, неразбериха и т.д.) не €вл€ютс€ необходимыми услови€ми хорошей комедии, они, вообще, могут в ней отсутствовать. Ќаиболее важным, в остроумной комедии, €вл€етс€ достоверный, правдивый драматический сюжет. ¬едь, именно драма заставл€ет человека сильнее всего переживать. Ѕез драмы, комеди€ становитс€ простой, легковесной и не убедительной.   стати, считаетс€, что √оголь не был доволен постановками Ђ–евизораї, где, внешне, актеры напоминали ход€чие карикатуры. ѕеред московской премьерой, на которую √оголь даже не поехал, он писал: ЂЅоже сохрани, если еЄ будут играть с обыкновенными фарсами, как играют хвастунов и повес театральныхї. ¬еро€тно, акцент в тогдашних постановках был сделан не на драму, а на ситуации, комизм персонажей, на сатиру.

 

‘ильмографи€

1. Ђ¬ысокий блондин в черном ботинкеї, 1972г., в гл.роли ѕ. –ишар, режиссер ‘.¬ебер.

2. Ђ¬озвращение высокого блондинаї, 1974г., в гл.роли ѕ. –ишар, режиссер ‘. ¬ебер.

3. Ђ»грушкаї, 1976г., в гл.роли ѕ. –ишар, режиссер ‘. ¬ебер .

4 ЂЌевезучиеї, 1981г., в гл. рол€х ѕ. –ишар, ∆. ƒепардье, режиссер ‘. ¬ебер.

5. Ђѕапашиї, 1983г., в гл.рол€х ѕ. –ишар, ∆. ƒепардье, режиссер ‘. ¬ебер.

6. ЂЅеглецыї, 1986г., в гл.рол€х ѕ. –ишар, ∆. ƒепардье, режиссер ‘. ¬ебер.

7. Ђ”жин с придуркомї, 1998г., в гл.рол€х “. Ћермит, ∆. ¬ильре, режиссер ‘. ¬ебер.

8. Ђ’амелеонї, 2001г., в гл.роли ƒ. ќтей, в рол€х ∆.ƒепардье, “. Ћермит, ∆.–ошфор, режиссер ‘. ¬ебер.

9. Ђƒублерї, 2006г., в гл.рол€х √. Ёлмале, ј. “альони, ƒ. ќтей, режиссер ‘. ¬ебер.

10. Ђƒеловые людиї, 1963 г., в гл.рол€х –.ѕл€тт, ё.Ќикулин, √. ¬ицин, ј.—мирнов, режиссер Ћ. √айдай.

11. Ђќпераци€ џ и другие приключени€ Ўурикаї, 1965г., в гл рол€х ј.ƒемь€ненко, ё. Ќикулин, √. ¬ицин, ј. —мирнов, режиссер Ћ. √айдай.

12. Ђ авказска€ пленницаї, 1966г., в гл.рол€х Ќ. ¬арлей, ј. ƒемь€ненко, режиссер Ћ. √айдай.

13. ЂЅриллиантова€ рукаї, 1968г., в гл.рол€х ё.Ќикулин, ј. ѕапанов, ј. ћиронов, режиссер Ћ. √айдай.

14. Ђƒвенадцать стульевї, 1971г. в гл.рол€х, ј.√омиашвили, —. ‘илиппов, режиссер Ћ. √айдай.

15. Ђ»ван ¬асильевич мен€ет профессиюї,1973г. в гл.рол€х Ћ.  уравлев, ё. яковлев, ј. ƒемь€ненко, режиссер Ћ. √айдай.

16. ЂЌе горюйї,1969г., в гл.рол€х ¬.  икабидзе, —. «акариадзе, режиссер √. ƒанели€.

17. Ђƒжентльмены удачиї, 1971г., в г. рол€х ≈.Ћеонов, √. ¬ицин, —.  рамаров, режиссер ј.—ерый, при участии √.ƒанели€.

18. Ђјфон€ї, 1975г., в гл.рол€х Ћ.  уравлев, ≈. Ћеонов, режиссер √. ƒанели€.

19. Ђћиминої,1977г., в гл рол€х ¬.  икабидзе, ‘. ћкртч€н, режиссер √. ƒанели€.

20. Ђќсенний марафонї,1980г., в гл.рол€х ќ.Ѕасилашвили, ћ. Ќеелова, Ќ. √ундарева,  режиссер √. ƒанели€.

21. Ђ ин-дза-дза!ї, 1986г., в гл.рол€х —.Ћюбшин, Ћ. √абриадзе, ≈.Ћеонов, ё.яковлев, режиссер √. ƒанели€.

22. Ђѕаспортї,1990г., в гл. рол€х ∆. ƒармон, ј.ƒжигархан€н, режиссер √. ƒанели€.

23. Ђ“от самый ћюнхгаузенї, 1979г. в гл. роли ќлег янковский, режиссер ћ. «ахаров.

24. Ђ‘ормула любвиї, 1984г., в рол€х Ќ.ћгалоблишвили, ј. јбдулов, —.‘арада, режиссер ћ. «ахаров.

25.  Ђ—умасшедшие на стадионеї, 1972г., режиссер  . «иди

26. Ђќн начинает сердитьс€ї,1974г. в гл.рол€х ѕ. –ишар, ƒ.Ѕиркин, режиссер  . «иди.

27. ЂЌе упускай из видуї, 1975г., в гл.рол€х ѕ. –ишар, ƒ. Ѕиркин, режиссер  . «иди.

28. Ђ„удовищеї,1977г., в гл.рол€х ∆ан-ѕоль Ѕельмондо, –акель ”элч, режиссер  . «иди.

29. Ђ ороли шуткиї, 1984г., в гл. рол€х ћ. —ерро, ∆. ∆юньо, “. Ћермит, режиссер  . «иди.

30. Ђќткройте полици€-1,2,3ї, 1984г.,1990г.,2003г. в гл.рол€х  ‘. Ќуаре, “. Ћермит, режиссер  . «иди.

31. Ђ“отальна€ слежкаї,1991г., в гл.роли “ьери Ћермит, реж.  лод «иди.

32.Ђќпераци€ тушенкаї,1991г., в гл.рол€х  .  лавье, ∆. –ено, режиссер ∆ан-ћари ѕуаре.

33. Ђѕришельцыї-1,2ї, 1993г.,1998 г., в гл.рол€х  .  лавье, ∆.–ено, режиссер ∆ан-ћари ѕуаре.

34. ЂЅерегись автомобил€ї,1966г., в гл. рол€х ». —моктуновский, ќ. ≈фремов, режиссер Ё. –€занов.

35. Ђ—тарики-разбойникиї,1971 г., ¬ гл.рол€х ё.Ќикулин, ≈. ≈встигнеев, ќ. јросева, режиссер Ё. –€занов.

36.ЂЌеверо€тные приключени€ италь€нцев в –оссииї,  1973г., в гл.рол€х ј. ћиронов, ј. —антилли, режиссер Ё. –€занов.

37. Ђ»рони€ судьбы или — легким паромї, 1975 г., в гл.рол€х ј. ћ€гков, Ѕ. Ѕрыльска, ё. яковлев, режиссер Ё. –€занов.

 38. Ђ√аражї, 1979 г., в рол€х: ¬.√афт, ».—авина, —. Ќемол€ева, √. Ѕурков, Ћ. ћарков, ».  остолевский и др., режиссер Ё. –€занов.

39. Ђќ бедном гусаре замолвите слової,1980г., в гл рол€х ≈. Ћеонов, ќ.Ѕасилашвили, —. —адальский, ». ћазуркевич и др., режиссер Ё. –€занов.

40. Ђ¬окзал на двоихї, 1982г., в главных рол€х Ћ. √урченко, ќ. Ѕасилашвили, режиссер Ё. –€занов.

41. Ђ«абыта€ мелоди€ дл€ флейтыї, 1987г., в гл.рол€х Ћ. ‘илатов, “. ƒогилева и др., режиссер Ё. –€занов.

42. ЂЌебеса обетованныеї,1991г., в гл рол€х Ћ. јхеджакова, ќ. ¬олкова, ¬. √афт, Ћ. Ѕроневой, ќ. Ѕасилашвили,  режиссер Ё. –€занов.

43.ЂЅольша€ прогулкаї, 1966г., в гл. рол€х Ћ. де ‘юнес, Ѕурвиль, режиссер ∆. ”ри.

44. Ђ”кол зонтикомї, 1980г., в гл. роли ѕьер –ишар, режиссер ∆. ”ри.

45. Ђќтпетые мошенникиї, 1988 г., в гл.рол€х —. ћартин и ћ.  ейн, режиссер ‘. ќз.

46. Ђ”спеть до полуночиї, 1988 г., в гл. рол€х –. де Ќиро, „. √родин, режиссер ћ. Ѕрест.

47. Ђƒракула Ѕрэма —токераїї, 1992г., в рол€х  ¬. –айдер,  . –ивз, √. ќлдмен, Ё. ’опкинс, режиссер ‘. ‘.  оппола.

48. Ђѕули над Ѕродвеемї, 1994 г., в гл.рол€х ƒж. ьюсак, ƒ. ”ист, „. ѕалминтери, режиссер ¬.јллен.

49. Ђ”дар головойї, 1979г., в гл. роли ѕ. ƒеваэр, режиссер ∆.∆.јнно., по сценарию ‘.¬ебера.

50. ЂЅлефї, 1976г., в гл. рол€х Ё. уин, ј. „елентано, режиссер —.  орбуччи.

51.Ђ¬а-банкї-1,2, 1983г.,1984г., в гл.рол€х я.ћахульский, Ћ. ѕетрашак, ¬. ѕыркош, режиссер ё. ћахульский.

52. Ђјфераї,1973г. в гл.рол€х –. –эдфорд, ѕ. Ќьюмен, режиссер ƒж.–ой ’илл.

53. Ђ«олотой теленокї,1968 г., в гл. роли —. ёрский,  режиссер ћ. Ўвейцер.

54.  Ђ÷веты войныї, 2012 г. режиссер „. »моу.

55. Ђћольерї, 2007г., в гл.рол€х –. ƒюри, Ћ. —анье, режиссер Ћ. “ирар.

56. Ђѕоездка в јмерикуї, 1988г., в гл.роли Ё. ћерфи, режиссер ƒ. Ћэндис.

57. Ђ ейт и Ћеої, 2001г., в гл. рол€х ћ. –айан, ’. ƒжекман, режиссер ƒ. ћэнголд.

58. ЂЅрак по-италь€нскиї,1964г., в гл.рол€х ћ. ћастро€ни, —. Ћорен, режиссер  ¬. де —ика.

59. Ђ–азвод по-италь€нскиї,1961г., в гл.рол€х ћ. ћастро€ни, —. —андрелли, режиссер ѕ. ƒжерми.

60. Ђ¬ джазе только девушкиї,1959г., в гл.рол€х ћ. ћонро, “.  ертис, ƒ. Ћеммон, режиссер Ѕ. ”айлдер.

61. Ђќкно в ѕарижї, 1993г., в гл. роли —. ƒонцов, режиссер ё. ћамин.

62. ЂЅольшие гонкиї,1965г., в гл.рол€х “.  ертис, ƒ. Ћеммон, Ќ. ¬уд, режиссер Ѕ. Ёдвардс.

63. ЂЅей первым, ‘реди!ї, 1965г., режиссер Ё. Ѕаллинг.

64. Ђќсвобождениеї,1972г., режиссер ё.ќзеров.

65. Ђ—ныї, 1993г., режиссер  .Ўахназаров.

66. Ђƒживс и ¬устерї, 1990-1993 г.г., режиссер ‘.‘ерфакс.

67. Ђ¬еликолепныйї, 1973г., в гл. роли ∆.ѕ.Ѕельмондо, режиссер ‘.ƒ.Ѕрока.

68. Ђ‘ранцузский поцелуйї, 1995 год, в гл.рол€х  .  л€йн и ћ. –айан, режиссер Ћ.  эздан.

69. Ђ ќсобенности национальной охотыї, 1995 год,  в гл.рол€х ј.Ѕулдаков, ¬. ’аапсало, ¬.Ѕычков и др., режиссер ј.–огожкин.

70. Ђјс из асовї, 1982 год, в гл роли ∆ан-ѕоль Ѕельмондої, режиссер ∆.”ри.

71. Ђѕ€тый элементї, 1997 год, в гл.рол€х Ѕ.”иллис, √. ќлдмэн, ћ. …овович. режиссер Ћ. Ѕессон.

72. Ђ“аксиї,1998 год,  в гл.рол€х —.Ќасери, ‘.ƒифенталь. режиссер ∆. ѕирес.

73. Ђ1+1ї, 2011 год, в гл. рол€х ‘.  люзе, ќ. —и, режиссеры ќ. Ќакаш, Ё. “оледано.

74. ЂЅрать€ √риммї, 2005 год,  в гл.рол€х ћ. ƒэймон и ’. Ћеджер. режиссер “. √иллиам.

75. Ђќрел и решкаї, 1995 год, в гл. рол€х  .ѕол€ков, √. утепова. режиссер √.ƒанели€.

 


[1]  ѕохоже, французы Ђпереборщилиї, высмеива€ нацистов. ¬ западногерманском прокате фильм шел на 30 минут короче (¬икипеди€).

Ћитературна€ критика и публицистика @ ∆”–ЌјЋ Ћ»“≈–ј“”–Ќќ…  –»“» » » —Ћќ¬≈—Ќќ—“». - є12. - декабрь. - 2013 год. 

 

ѕослать рукопись, сообщение, комментарий

 

 

 

–ейтинг@Mail.ru

 

 

  

©2002. Designed by Klavdii
ќбратна€ св€зь:  klavdii@yandex.ru
ѕоследнее обновление: но€бр€ 30, 2013.